第252章 浊浪难掩赤忱光(3 / 4)

加入书签

满了灰尘和虫蛀痕迹的干瘪种子。

“都尉…只有…只有这些发霉的薏米…”一个士兵小心翼翼地捧着一把灰白的薏苡仁呈上。

梁松看着掌心那几粒毫无光泽、甚至有些发黑的干瘪种子,脸色瞬间变得极其难看。“薏米?”他那精心编织的“明珠”谎言,在这堆不起眼、甚至有些发霉的谷物面前,显得如此荒谬可笑!一股被当众羞辱的怒火腾地升起。他猛地将那把薏苡仁狠狠摔在地上!薏苡仁滚落尘土,如同马援蒙尘的清白。

“废物!都是废物!” 梁松恼羞成怒,拂袖而去。搜查一无所获,但这并不能阻止冤案的发酵。梁松的诬陷如同泼出去的脏水,早已渗透了朝堂。墙倒众人推,昔日与马援有过微词的官员,畏惧梁松权势的墙头草,纷纷上疏附和,添油加醋。马援的“贪墨”罪名,在他尸骨未寒之际,竟在洛阳朝堂之上,形成了“众口铄金,积毁销骨”的滔天浊浪!新息侯府,彻底陷入了孤立无援的绝境。蔺夫人带着三个儿子,守着被抄得一片狼藉、冷清如冰窟的府邸,承受着世态炎凉与铺天盖地的污名,如同置身于狂风骇浪中的一叶孤舟。

警示: 谣言如同瘟疫,一旦借权势之风点燃,便足以燎原噬骨。当清白被污蔑,沉默等于默认,恐惧助长邪恶。在最黑暗的时刻,唯有信念如磐石,勇气如利剑,才能刺破谎言的迷雾!

3.叩阙泣血:六封书帛撑起的脊梁与迟来的昭雪

新息侯府的庭院里,落叶萧萧。蔺夫人枯坐在冰冷的石阶上,手中摩挲着一枚温润的玉佩——那是马援当年送她的定情之物。长子马廖苦劝:“母亲,梁松势大,陛下正在气头上…此时上书,恐…恐引祸上身啊!”

蔺夫人抬起布满血丝却异常坚定的眼睛:“引祸上身?我们如今,还有何祸可惧?你父亲一生光明磊落,为国尽忠,死后竟背负如此污名!若不能为他洗雪沉冤,我蔺氏一门,活着还有何颜面?死了又有何面目去见马家的列祖列宗和你父亲于九泉之下!” 她的声音不高,却带着一种玉石俱焚的决心。“备素帛!我要上书!向陛下言明真相!”

昏黄的油灯下,蔺夫人强忍悲痛,颤抖着手,在粗糙的素帛上落下泣血的文字。她不再称“臣妾”,只以一个“未亡人”的身份叩首:

“陛下明鉴:臣妾亡夫马援,起于行伍,受恩两朝(王莽与光武),常怀陨首效命之志…南征交趾,瘴疠横生,士卒病毙者众。援感同身受,唯恐陛下南顾之忧,故常自备薏苡,与士卒同食,取其仁煮粥,以祛湿热,活士卒性命无数…此物交趾遍地,车载之归,只为推广其效,解南疆士卒之苦,何来‘明珠文犀’之侈谈?…陛下!亡夫一生,所得赏赐尽分麾下,家无余财,府库抄没可证!今骸骨未寒,污名如墨…臣妾母子,叩血阙下,唯求陛下垂怜,重勘此案,还亡夫清白于天下…”字字血泪,力透纸背!

第一封奏疏,如同石沉大海。

蔺夫人没有绝望。她换上最朴素的粗麻孝衣,洗净双手,再次铺开素帛。这一次,她不再仅仅陈述事实,更以情动之:

“…妾犹记建武十七年冬,援奉旨南征交趾,临行前于庭中执妾手曰:‘丈夫立志,当死边野,以马革裹尸还葬耳!岂可卧床上在儿女子手中邪?’…今援果死于军旅,得偿所愿,妾不敢悲。然‘明珠’之诬,玷其忠魂,使英名蒙垢,此乃比死更痛百倍!妾与三子,每食难安,夜不能寐,唯望陛下圣心烛照,使忠魂得安…”

第二封,依旧杳无音信。

第三封,她详述了薏苡的形貌、产地、药用价值,与明珠文犀的巨大差异。

第四封,她回忆马援将御赐珍宝分赏将士的往事。

第五封,她用最卑微的语气,恳求皇帝哪怕只为马援一生数十载沙场浴血的苦劳,稍稍暂息雷霆之怒,容人查证…

每一封书帛送出,就如同在绝望的深渊中点燃一缕微弱的希望之火。一次又一次,这微弱的火苗被冷酷的现实吹得摇摇欲坠。新息侯府门前冷落,昔日故交避之唯恐不及,唯恐沾染“罪臣”的晦气。只有几位真正念及马援恩义的老部属,如朱勃(马援同乡,曾受其提携),冒着风险

↑返回顶部↑

书页/目录