第162章 铁犁划开旧时代的冻土(3 / 3)

加入书签

>

康罗伊站在招标会的讲台上时,阳光正透过彩绘玻璃窗斜照进来。

他身后的差分机投影仪投出淡蓝色的光,映得艾米莉的脸发亮——她昨晚熬红的眼睛里,此刻跳动着火焰。传统收割需要十五人\/日\/百英亩。康罗伊的声音像齿轮咬合般精准,曙光3型只需要两人,燃料消耗是蒸汽火车的1\/8,维修周期......

台下的宾夕法尼亚官员推了推圆框眼镜:价格呢?

我们不卖机器。康罗伊摘下金丝眼镜擦拭,镜片上的反光扫过人群,我们出租服务。

每英亩一先令,包修包运。

会场炸开了锅。

南方种植园主老泰勒拍着桌子站起来,他的金表链在马甲上晃得人眼花:我在密西西比有三千英亩棉花地!

预付五千镑定金,下个月就要机器进场!

摩根蹲在门外的梧桐树下,树根硌得他膝盖生疼。

他听见里面的欢呼像涨潮的海水,淹没了自己急促的心跳。

怀里的联合声明还带着作坊的木屑味,可现在——他摸了摸怀里的镰刀,刀刃已经钝了,就像他这双磨了五十年镰刀的手。

与此同时,锅炉车间的蒸汽管发出嘶鸣。

理查德·布朗猫着腰钻进传动箱,微型相机的快门声轻得像蚊子哼。

他往螺丝孔里拧进那枚空心钉,螺纹与金属摩擦的瞬间,后颈突然冒起冷汗——这颗螺丝的纹路比标准件多了两圈。

布朗先生?马丁·李的声音从背后传来。

布朗转身时,相机差点掉在地上。

马丁的拇指和食指捏着那颗螺丝,指腹还沾着机油:您换的这颗,和上个月利物浦钢厂的货不一样。他的目光扫过布朗发白的脸,我在克里米亚修过俄军的蒸汽炮,他们的螺丝总爱多拧两圈——说是上帝的额外保险

布朗的喉结动了动,想笑却扯痛了嘴角。

他看见詹尼抱着采购单走进来,发梢沾着的铁屑在阳光下闪着光。上个月的螺丝订单,是我亲自核对的。她翻开账本,指尖停在某一页,标准件,不多不少。

车间的风掀起她的裙角,吹得布朗后颈发凉。

他不知道,詹尼昨晚在阁楼的暗房里,正将一叠关键部件图纸浸入定影液——那上面的应力点全被改过,齿轮咬合处多了道肉眼难辨的凹槽。

暮色降临时,康罗伊站在顶楼阳台。

詹尼递来一杯热可可,杯壁上凝着水珠,像他此刻的思绪。摩根的人今天下午全回去上班了。她指着车间方向,那里的灯火次第亮起,小汤姆说,摩根答应的靴子,连鞋底都没见着。

康罗伊望着远处的麦田,晚风送来新翻泥土的腥甜。明天去林肯郡。他突然说,找块最硬的冻土,让曙光3型试试。詹尼的睫毛颤了颤,她看见他眼底跳动的光,像极了当年在武汉书店里,他捧着《天工开物》时的模样——那本书的扉页上,写着工欲善其事,必先利其器。

楼下传来艾米莉的欢呼声,她举着张报表冲出来:俄亥俄的农场主们排着队签合约!

有个老头说,他要看着铁犁翻开冻土,再把种子......

康罗伊没听完。

他望着渐暗的天色,想起匿名信最后那句被洇开的,此刻正被车间的汽笛声撕成碎片。

林肯郡的冻土还硬着,可他知道,当第一台曙光3型碾过那里时,所有的质疑都会像春雪般融化——或者,变成更锋利的犁刃。

↑返回顶部↑

书页/目录