第144章 蒸汽里的童年(4 / 4)

加入书签

读懂詹尼阿姨的代码,能像史密斯叔叔那样指挥船,能像安妮奶奶那样为饿肚子的人说话时——他顿了顿,你就来找我。

那时我们一起建座城,城墙上没有王冠,只有每个住户的名字。

孩子的手指勾住他的小拇指:拉钩?

康罗伊弯下腰,额头抵住孩子的额头:拉钩。

詹尼站在门口,手里端着热牛奶。

月光透过她的发梢,在地面织出银网。

康罗伊轻手轻脚关上门,她递来牛奶时低语:他问我,妈妈,爸爸的城会有蒸汽钟吗?

我说有,比帕丁顿车站的还大。

康罗伊接过杯子,牛奶的温度透过瓷杯渗进掌心。

他望着窗外的归途一号,船舷在月光下泛着冷白,像块等待雕刻的大理石。

詹尼的手指抚过他掌心的老茧——那里还留着十年前拧差分机螺丝的痕迹:你说他像你?

他比我更锋利。康罗伊望着卧室门缝里漏出的光,我当年只想着改变齿轮,他已经在问齿轮为什么要这样转了。

夜更深了。

康罗伊独自走上甲板,咸湿的风卷着海腥味扑来。

他摸出威斯克塞的碎石,在月光下,那石头泛着和上午月光石一样的粉紫。

远处传来更夫的梆子声,他望着东方天际——那里正泛起鱼肚白,像块被慢慢掀开的幕布。

甲板上的布鸟风向标突然转动。

康罗伊抬头,看见它正指向南安普顿的方向。

↑返回顶部↑

书页/目录