第146章 国际音乐 festival 合作,打造跨文化舞台(5 / 6)
》进入 Spotify 实时榜单前十,获得国际媒体与音乐节主办方高度认可,触发 “国际文化交流项目成功” 奖励。】
【获得奖励:爱意值 点(来自全球观众喜爱、国际媒体好评、音乐节主办方合作意向)。当前剩余生命值:2651 天 5 小时(此前 2581 天 5 小时 + 70 天 = 2651 天 5 小时)。】
【解锁新任务:【1 年内,基于 “东方舞台” 合作基础,与格拉斯顿伯里音乐节联合发起 “跨文化音乐创作计划”,邀请中、英、韩、西等国音乐人共同创作 10 首融合性音乐作品;同时,在国内举办 “东方音乐周” 活动,将国际优秀跨文化音乐作品引入中国,促进双向文化交流】,任务奖励:积分 点、爱意值 点,解锁 “国际音乐文化交流大使” 身份(可参与联合国教科文组织音乐文化保护项目)。】
林晚星停下脚步,指尖轻轻摩挲着口袋里的手机,屏幕上还停留着《人民日报》刚刚发来的采访邀约 —— 对方希望她谈谈 “东方舞台” 对中国文化 “走出去” 的意义。她抬头看向后台外的田野,暮色中,仍有观众在 “东方舞台” 周围徘徊,有人举着写有 “中国音乐” 的牌子拍照,有人在哼唱《Light of My Life》的旋律,暖黄色的灯光将这些身影拉长,像一幅流动的 “文化交融画卷”。
“以前总觉得,文化输出是件宏大又遥远的事,” 林晚星转头对张颖说,“直到今天看到这些观众 —— 他们因为一首带古筝的歌好奇中国乐器,因为一段水袖舞想去了解京剧,因为一句中文歌词开始学习汉语,才发现真正的文化交流,从来不是生硬的‘灌输’,而是用大家都能听懂的‘语言’,比如音乐,比如情感,慢慢靠近,慢慢共鸣。”
张颖点头认同,指着舞台展示区里被观众围起来的皮影道具说:“刚才有个英国皮影戏团的负责人来找我,想跟我们合作,把中国皮影戏与英国传统木偶戏结合,做一场儿童剧巡演。他说‘东方舞台’让他意识到,传统艺术不是‘老古董’,只要找到合适的融合方式,就能吸引年轻人喜欢。”
这样的合作邀约,在 “东方舞台” 结束后接连不断。英国一家知名唱片公司主动联系苏晓,希望为她发行一张 “东方元素流行专辑”,计划在全球 20 个国家同步上线;韩国 YG 娱乐提出与陆哲合作,共同打造 “中韩摇滚音乐节”,邀请两国摇滚乐队同台演出;西班牙弗拉门戈协会则向卡门发出邀请,希望她带着《Flamenco in Beijing》的表演,参加马德里国际弗拉门戈艺术节,并开设 “弗拉门戈与东方音乐融合” 工作坊。
“这些邀约不是偶然,” 林晚星在团队会议上总结道,“‘东方舞台’的成功,证明了东方音乐的市场潜力,也证明了跨文化融合的可能性。接下来,我们要做的不是停留在‘一场演出’的成功,而是把这种‘融合模式’延续下去 —— 让更多中国音乐人走出去,也让更多国际音乐人走进来,在交流中碰撞出更多好作品,让东方音乐真正在全球舞台上扎根、生长。”
团队成员们纷纷点头,有人提出可以建立 “跨文化音乐人才库”,整合中、英、韩、西等国的音乐人资源;有人建议开发 “东方音乐数字博物馆”,将古筝、二胡、编钟等传统乐器的历史、演奏技巧做成线上课程,供全球音乐爱好者学习;还有人提议与旅游平台合作,推出 “音乐文化旅行路线”,让外国游客来中国体验皮影戏、京剧、民乐演奏,亲身感受东方文化的魅力。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
这些想法,在后续几个月里逐渐落地。苏晓的 “东方元素流行专辑”《Light from East》于 2031 年 12 月全球发行,专辑中不仅收录了《Light of My Life》《逆光》的改编版,还加入了与英国民谣歌手合作的《伦敦的雨,北京的雪》,用吉他与琵琶的合奏,讲述两座城市的故事,专辑上线首周就登上了 Billboard 世界专辑榜
↑返回顶部↑