第136章 音乐专辑《世界之声》上线,汇聚全球音乐风格(5 / 6)
,如果没人记得,密码就会永远消失。”
这一刻,林晚星更加坚定了《世界之声 2》的创作方向 —— 不仅是 “音乐融合”,更是 “音乐守护”,要让那些即将消失的古老旋律,通过现代音乐的载体,重新被全球听见、记住、传承。
《世界之声 2》的调研工作,比首张专辑更加艰难。团队兵分五路,前往全球 10 个濒危音乐发源地,寻找传承人,记录古老旋律。在中国黑龙江,团队找到了赫哲族 “伊玛堪” 的最后三位传承人之一 ——82 岁的尤连仲老人,老人用赫哲语吟唱着《安徒莫日根》史诗片段,歌声苍凉而富有力量,间奏里还加入了赫哲族传统乐器 “口弦琴” 的声音,那是用桦木制成的简单乐器,却能弹出最原始的 “自然之声”。
“伊玛堪没有文字记载,全靠口耳相传,” 尤连仲老人说,“以前部落里的人都会唱,现在年轻人都去城市了,愿意学的没几个。你们能来记录,我很高兴,至少这些旋律不会随着我一起消失。” 团队用高清录音设备记录下老人的每一段吟唱,还拍摄了口弦琴的制作过程,为 “伊玛堪” 建立初步的数字档案。
在非洲坦桑尼亚,团队找到了马赛族 “英雄史诗吟唱” 的传承人莫西,他能完整吟唱长达 30 分钟的《马赛勇士之歌》,歌词讲述马赛族勇士抗击外敌、守护部落的故事,吟唱时还会用兽皮鼓打出特定的节奏,不同的节奏代表不同的情绪 —— 急促的节奏象征战斗,缓慢的节奏代表思念。“现在部落里只有我和父亲会完整吟唱这首歌,” 莫西说,“我想教儿子,但他更喜欢听流行音乐,觉得我们的吟唱‘太老了’。”
为了让莫西看到 “古老音乐的新可能”,团队现场用电脑为《马赛勇士之歌》加入现代编曲,兽皮鼓的节奏搭配电子音乐的贝斯,古老的吟唱瞬间有了现代活力。莫西听后眼睛一亮:“原来我们的歌也能这样唱!我想试着教儿子,也许他会喜欢。”
《世界之声 2》的艺人合作,采用 “传承人主导创作” 的模式。中国艺人周深与赫哲族传承人尤连仲合作《伊玛堪的回响》,尤连仲负责吟唱 “伊玛堪” 片段,周深用现代抒情的唱腔,将赫哲族的史诗故事改编成易懂的歌词,间奏融入口弦琴与钢琴的结合,既保留 “伊玛堪” 的原始韵味,又符合现代听众的审美。
“第一次听尤连仲老人吟唱时,我被那种苍凉的感觉震撼,” 周深说,“我不想用复杂的编曲掩盖这种原始美,所以钢琴的旋律很简单,主要是衬托老人的吟唱,让听众能专注感受‘伊玛堪’的魅力。”
美国艺人莉莉安则与马赛族传承人莫西合作《勇士的新歌谣》,莫西负责兽皮鼓节奏与传统吟唱,莉莉安用乡村乐的旋律,将《马赛勇士之歌》的故事改编成英文歌词,还加入了吉他与口琴的演奏,让歌曲既有马赛族的野性,又有乡村乐的温暖。“莫西的兽皮鼓节奏很有力量,和乡村乐的吉他很搭,” 莉莉安说,“我还在副歌部分加入了合唱,邀请部落的孩子一起唱,希望能让他们感受到自己文化的魅力。”
对于欧洲萨米族的 “约伊克古老调式”,团队邀请萨米族传承人埃娃与挪威流行歌手奥莱合作。埃娃的 “约伊克” 无词吟唱,搭配奥莱的电子音乐制作,打造出《极光下的吟唱》,歌曲开头是埃娃空灵的吟唱,逐渐加入电子合成器的旋律,像极光在夜空中慢慢展开,既有萨米族的神秘,又有现代电子音乐的前卫。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
“约伊克是我们与自然沟通的方式,不同的约伊克代表不同的自然事物 —— 有的代表极光,有的代表驯鹿,” 埃娃说,“奥莱的电子音乐让约伊克有了‘未来感’,也许能吸引更多年轻人了解我们的文化。”
“濒危音乐数字档案计划” 是《世界之声 2》的重要配套项目,团队与联合国教科文组织合作,为每种收录的濒危音乐建立包含 “音频、视频、文字、实物” 的完整档案。音频部分包括传承人不同时期的吟唱录音、乐器演奏录音;视频部分记录传承人教学、乐器制作、音乐表演的全过程
↑返回顶部↑