第96章 可信,而非可靠(3 / 4)
一座看上去无比坚固的逻辑桥梁。
哪怕支撑它的地基,悬于虚空。”
“也就是说——”
克劳斯·里希特发出一声压抑不住的惊呼,他那修剪精致的小胡子因为震惊而微微颤动。
“也就是说,”
西拉斯接过了话头,他演讲时的那种激情和专注正在褪去,整个人重新恢复到一种内敛而优雅的绅士姿态,
“你们的任务,就是把你们所知道的所有学科,各个领域内的所有规律和知识,都转化为指向财富增值的函数,一同填充进这个框架中。
并保证其在逻辑上、叙事上、情感上,都看上去绝对‘可信’。”
他停顿了一下,目光在众人脸上缓缓滑过。
“当然,”
他补充道,语气轻描淡写,却蕴含着魔鬼般的诱惑,
“我是说当然,你们各自的学说和思想,也可以用一种看上去合理的方式,融入到这个宏大的模型中。
即使它表现出的只是一种诱导性的陷阱,或是一种……理论上的游戏。
只要它能在这个框架里,以自己的方式存在和运行。”
“我想,你们知道这是什么意思。”
意思再明白不过了。
卢西恩立刻领会了意思。
这是一张空白支票。
只要能让整个模型在宏观上服务于最终目的,就完全可以在微观的细节里夹带私货。
将自己那被边缘化、被嘲笑、被无视的理论,嵌入这个即将拥有无限权力和资源的庞大体系中。
这对于任何一个理论家而言,都是最渴望得到的验证、应用与推广。
尤其是场上的这些人。
这是让他们那早已死去的学术理想,以一种“借尸还魂”的方式,在现实世界中获得永生的机会。
西拉斯的目光转向了前排:
“场上的经济学者,里希特先生——我记得您是路德维希·冯·米塞斯晚年的学生之一,一位可靠的经济学者。”
然后,他又看向了角落里的一位女性,她气质沉静,戴着一副无框眼镜,像是一尊被遗忘在图书馆角落的古典画像。
“以及数学学者,譬如德米特里和阿加莎·诺兰教授,会协助你们将这一切,转化为可以被计算、被验证的数学模型。”
他最后做出了总结:
“我希望你们能通力合作。
总而言之,报酬是一亿友元。
当然,最终的成果,需要由我亲自过目。
以及,所有人各自编纂的部分,都必须署上你们自己的名字。
这是必要的限制,也是你们为不朽付出的代价。”
他说完,朝身旁的伊莎贝拉示意了一下。
伊莎贝拉向前一步,她一直如同一尊白色雕像般沉默,此刻才终于活动起来。
手中凭空出现一个玻璃杯,里面是清水。
她将其递了过去。
西拉斯接过水杯,却没有喝,只是握在手中。
“一会儿,伊莎贝拉会提供给各位一份项目初步的研究路径规划(Research Roadmap)和一份合同。”
他环视全场,
“那是合作协议。
也可以是保密协议,有需要的吗?”
他如此问道,在场鸦雀无声。
卢西恩注意到,西拉斯的目光并没有聚焦在任何人身上。
但伊莎贝拉的视线却如有实质,精准地落在了之前那位要求西拉斯道歉,但最终又坐下的女士身上。
那位女士此刻正略微蜷缩着身体,试图将自己藏在邻座的阴影里。
“刚才那位女士呢?”
伊莎贝拉的声音清冷,却带着一丝不容忽视的指向性,
“也许她需要一份保密协议。”
“哦,伊莎贝拉,”
西拉斯轻声说道,仿佛一位神父在教导他的信众,
“宽容,以及必要的理解,是一种美德。
↑返回顶部↑