第4章 我亲手搭建的房子(3 / 4)

加入书签

bsp;里奥能感受到他们内心的想法:我要成为一名工程师,一名医生,一名会计师,我要建立一个家庭,我要拥有一个属于自己的未来。

    “我们投资于人,而不是战争机器。”

    罗斯福的声音在他的意识中响起,带着一种无法掩饰的骄傲。

    这就是《退伍军人权利法案》,也就是GI法案。

    画面一转,里奥的视角飞向了中西部的工业心脏地带。

    烟囱里冒出的浓烟不再是污染的象征,而是繁荣的号角。

    他看到了一间巨大的会议室,一边是西装革履的通用汽车的首席执行官,而另一边,则坐着一群身材魁梧、穿着略显局促的西装的男人。

    他们是汽车工人联合会和钢铁工会的代表。

    他们坐在同一张桌子上谈判,声音洪亮,据理力争。

    这并非乞求,而是一种平等的对话。

    接着,镜头从会议室拉出,来到了底特律市郊的一片新兴社区。

    一排排整洁漂亮的独栋房屋,每家后院都有一片绿色的草坪。

    一个明显是蓝领工人的父亲,正教他的儿子如何投掷棒球,他的妻子在门廊上微笑地看着他们。

    一辆崭新的雪佛兰轿车,在夕阳下闪闪发光。

    里奥能清晰地感受到那个男人的情绪。

    那是一种安全感。

    他的工资,一个人上班的工资,足以支付房贷,养活妻子和两个孩子,并且每年还能存下一点钱。

    他不用担心自己会因为生一场病而破产,也不用担心老板会随意解雇他。

    他是这个国家的中坚力量。

    然后,视角再次飙升,来到了纽约,俯瞰着华尔街。

    但这里的气氛,却和里奥印象中的截然不同。

    没有那种歇斯底里的狂热,交易所里的人们虽然忙碌,但表情严肃。

    他看到银行的内部,那些银行家们,更像是一群戴着袖套、一丝不苟的账房先生,而不是在赌场里红着眼睛下注的豪赌客。

    《格拉斯-斯蒂格尔法案》,将储户的毕生积蓄,与那些高风险的投资游戏,严格地分离开来。

    “我把华尔街关进了笼子。”罗斯福的画外音带着欣慰,“他们很不高兴,非常不高兴,但国家很安全。”

    这一幕幕画面,构成了一个温暖、光明、充满希望的时代。

    这不是神话,而是真实的历史。

    里奥能感受到那个时代普通美国人心中普遍存在的满足感、安全感和乐观主义。

 &nb

↑返回顶部↑

书页/目录