第241章 笔耕证传承,华章动寰宇(2 / 4)
、炉身比例的异同,指出明代铜炉在继承唐代兽首炉耳、缠枝莲纹的基础上,增加了龙纹装饰与鎏金工艺,更显皇家威严;她还将明代香粉的成分与“长安十二香”的配方逐一比对,发现明代香品虽保留了核心原料,但在辅料搭配上更注重香气的柔和度与持久性,如在“桂子香”中添加珍珠粉与胭脂,更适合后宫嫔妃使用。
萧策则沉浸在军事用香的研究中,他结合自己在盛唐平定西域叛乱时的经历,回忆“行军香”的制作工艺与使用场景,再对比明故宫出土的小型铜炉与明代军事史料的记载,发现明代军队不仅沿用了唐代“行军香”的核心配方,还将其改良为便于携带的香丸,更适合长途行军。他在文稿中详细阐述了这种传承与改良,为论文增添了独特的个人视角与历史细节。
阿罗憾则翻阅了大量的西域史料与贸易文献,他将唐代西域香商贸易残卷中的记载,与明代《大明会典》中关于西域香料贸易的规定相对比,梳理出唐、明两代西域香料贸易的传承脉络。他在文稿中指出,明代虽然海禁时断时续,但陆上丝绸之路的香料贸易从未中断,唐代的香商家族后代,不少仍在从事西域香料贸易,这为明代宫廷香品提供了稳定的原料来源,也推动了香文化的传承。
一周后,三人将各自撰写的部分汇总,形成了论文的初稿。初稿长达三万余字,分为“香具工艺的传承与演变”“香品配方的继承与创新”“用香制度与香料贸易的延续性”三个章节,每一部分都有考古实物、文献史料、检测数据作为支撑,逻辑严谨,内容详实。
然而,在共同审阅初稿时,三人也发现了一些问题。萧策提出:“论文中关于民间用香的传承提及较少,目前的研究多集中在宫廷用香,不够全面。虽然我们的核心是宫廷用香,但民间用香是宫廷用香的基础,补充这部分内容,能让传承脉络更完整。”
阿罗憾也补充道:“还有,论文中对明代香文化创新的阐述不够深入,只提到了香品配方与香料来源的创新,没有涉及用香场景的拓展,比如明代文人雅士的书房用香、民间祭祀用香,这些都是传承中的创新,应该补充进去。”
苏合香仔细思索后,认可了两人的观点:“你们说得对,这篇论文不仅要论证传承,还要展现中华香文化的动态发展。接下来,我们补充民间用香与用香场景拓展的内容,我会查阅明代文人的笔记与民间方志,收集相关史料;萧策,你可以结合明代军事史料,补充民间军事用香的内容;阿罗憾,你可以研究明代民间香料贸易的情况,与宫廷贸易形成对比。”
又是数日的忙碌,三人补充了大量新的内容。苏合香从明代文人袁宏道的《瓶史》、屠隆的《考盘余事》中,找到了明代文人书房用香的记载,发现明代文人在继承唐代文人用香传统的基础上,更注重香品与书画、品茶的搭配,形成了独特的文人香道;萧策则从明代《练兵实纪》中,查到了明代军队在民间招募香匠制作行军香的记载,补充了民间用香与宫廷用香、军事用香的关联;阿罗憾则整理了明代民间西域香料贸易的史料,指出明代民间香商不仅经营宫廷所需的高档香料,还将普通香料推广到民间,让香文化深入寻常百姓家。
修改后的论文,内容更加全面、系统,既有宏观的传承脉络梳理,又有微观的实物与史料佐证,既展现了中华香文化的延续性,又凸显了其在不同时代的创新与发展。苏合香将论文命名为《明代宫廷用香与唐代“长安十二香”的传承关系》,随后,她联系了国际知名的文化研究期刊《全球文化遗产》——这本期刊向来注重文化传承类的研究,曾多次刊登关于中华传统文化的学术论文,极具国际影响力。
论文投稿后,编辑部很快给出了回复,称论文的研究视角独特、证据充分、内容详实,具有极高的学术价值,决定予以发表,但需要根据审稿专家的意见,再做少量修改。审稿专家提出的意见主要集中在两个方面:一是补充唐、明两代香文化传承的社会背景分析,二是增加香具工艺的具体技术参数对比。
苏合香团队立刻着手修改,他们查阅了唐、明两代的社会经济史资料,分析了唐代盛世与明代永乐、宣德年间的社会背景对
↑返回顶部↑