第237章 伦敦奥运会六(3 / 3)
拉热窝运一批橡胶护具,用塞尔维亚语标说明”
。
陈宏斌望着窗外,北方党在波斯湾的油轮正准备启航,他掏出钢笔在电报上批字:“给鞍山钢铁厂报,波斯尼亚的铁路钢轨订单,用德语和塞尔维亚语双份合同,价格提高5。”
格伦维尔凑过来看,笑着说:“还是你们北方党会做生意,借着吵架都能赚钱。”
鲍里索夫正给圣彼得堡电报,上面写着“奥匈计划在波斯尼亚增派军队,建议支持当地塞尔维亚人武装”
。
格利希奇的钢笔则在笔记本上写下:“明天刊登《德语学校背后的集中营》,附照片”
。
会议室渐渐空了,只剩下桌上那张被咖啡浸湿的报表,“波斯尼亚”
四个字变得模糊不清。
墙角的废纸篓里,扔着冯·霍约斯伯爵没带走的德语课本样本,扉页上印着“文明始于语言统一”
,而在课本的内页,有人用铅笔写了一行歪歪扭扭的塞尔维亚语:“我们的话,记在心里”
。
傍晚的伦敦街头,斐迪南大公的马车驶过泰晤士河,他对冯·霍约斯说道:“那些记者懂什么?等波斯尼亚的年轻人都用德语写信,他们就会忘了自己是塞尔维亚人、克罗地亚人,只记得自己是奥匈公民。”
马车窗外,联合帝国的龙旗在风中飘动,旗下的商人正用汉语、英语、马来语讨价还价,声音混在一起,却异常热闹。
伯爵望着那片混乱的声浪,突然觉得心里慌。
他想起早上在波斯尼亚学校看到的情景:孩子们用德语背诵课文时,眼神里没有光,可一旦课间说起斯拉夫语,眼睛就亮得像星星。
或许,有些东西,不是课本和禁令能改变的——就像联合帝国的那些自治领,说着不同的话,却比谁都清楚自己要什么。
但他没说出口,只是催促车夫快些回酒店。
明天,他还要去参加奥匈商会的晚宴,和英国商人谈波斯尼亚的铁矿出口——合同要用德语和英语写,这是他唯一能接受的“双语”
。
hai
↑返回顶部↑