第175章 文化差异的挑战(2 / 3)
p>
“至于生产过程的‘仪式感’,”苏晚晴微微一笑,“我们尊重每一种文化中对自然的敬畏。但‘花开良田’更相信科学的力量与自然的规律。我们的‘仪式’,是精准的数据监测,是精心呵护每一株作物。这份严谨与专注,本身何尝不是一种现代‘匠心’?”
她巧妙地将“科学严谨”提升到了与“传统仪式”同等的精神高度,既避免了直接冲突,又输出了己方的价值观。
小林组长沉默了。他原本准备了许多据理力争的说辞,但苏晚晴这番不卑不亢、既有原则又有弹性的回应,让他一时难以反驳。他能感受到,这位年轻的女性领导者,并非固步自封,也非一味妥协,而是在寻求一种更高层次的融合与理解。
“苏桑的见解,令人深思。”小林最终微微鞠躬,“我们会认真考虑您的提议,并尽快反馈。”
第一次文化理念的交锋,在苏晚晴有礼有节的应对下,暂时缓和。
然而,挑战并非仅来自东方。
几乎在同一时间,通过某些特殊渠道,“花开良田”的产品小样和资料,被送到了欧洲几家顶级食材采购商和美食协会的案头。反馈很快传来,却夹杂着明显的疑虑和批评。
一家法国百年美食协会在其内部通讯中评价道:“来自东方的神秘食材,数据惊人,口感描述近乎神话。然而,其宣称的‘能量介入’技术缺乏透明科学解释,令人联想到不受监管的基因编辑或未知添加剂。在崇尚自然、尊重食材原产地的法兰西,此类‘科技产物’难以获得真正美食家的认可。”
另一家意大利的有机农业联盟更是直接发来质询函,要求“花开良田”公开其全部生产流程,并证明其技术“完全符合欧盟有机农业标准及自然伦理”,否则将考虑发起行业抵制。
西方世界,尤其是欧洲,对“科技干预自然”抱有深刻的警惕,其强大的传统农业利益集团和成熟的有机食品市场,构成了另一道无形的文化壁垒。
“看吧,我就说太玄乎的概念会出问题!”负责国际业务拓展的同事有些焦虑,“欧洲人认的是产地、血统、传统工艺,我们这套‘生命能量’的说法,在他们看来可能像是骗术。”
赵昊也皱起眉头:“我们的品牌故事在亚洲市场是加分项,在欧洲可能成了减分项。需要差异化的传播策略。”
苏晚晴揉了揉眉心。东西方市场的文化差异,如同一道鸿沟横亘在前。东方追求极致体验和精神内涵,可能接受“能量”、“灵性”的概念;而西方更注重理性、科学、传统与透明,对模糊的“科技”心存疑虑。
“迟屿,我们需要更具体的市场分析,以及……可能的技术‘翻译’方案。”苏晚晴在意识中沟通。
“正在处理。”迟屿的声音依旧平稳,“欧洲市场阻力分析完成。建议:一,将技术核心描述转向‘精准环境调控与植物潜能激发’,弱化玄学色彩,强调数据与可验证性。二,寻找欧洲本土权威科研机构进行第三方独立检测与背书。三,针对其注重‘原产地’的特点,强化我们种植基地的生态环境数据与可持续管理理念。四,考虑与欧洲本土具备信誉的有机农场或高端品牌进行合作,而非直接强推。”
条理清晰,直指要害。这不仅是商业策略,更是文化沟通的桥梁。
“另外,”迟屿补充,“监测到北美一家大型健康食品公司已开始搜集我们的公开信息,其行为模式显示,他们可能更倾向于直接收购或复制技术。文化差异之外,纯粹商业利益的觊觎也在加剧。”
挑战来自四面八方,形态各异。有文化理念的碰撞,有市场壁垒的阻隔,也有资本巨鳄的窥伺。
苏晚晴走到窗前,看着庄园内在夕阳下依旧生机勃勃的试验田。作物的生长遵循着最朴素的自然规律,却又因一丝“心源”之力而超凡脱俗。而如何将这超凡的果实,送入不同文化背景、不同价值认同的人们手中,却成了一道复杂的应用题。
她眼神逐渐坚定。既然选择了这条道路,就必须学会与不同文化共舞,在差异中寻找共鸣,在碰撞中开辟通途。
“通知核心团队,明天上午召开紧急战略会议。”苏晚晴转身,语气沉静
↑返回顶部↑