分卷阅读84(2 / 3)

加入书签

这本书里实在是非常详细地介绍了各种实用的偷东西小技巧,我还认真地做了笔记.....”

    “我相信以我的聪明?才智,一定会超越摩尔·佛兰德斯,成为意大利知名的神?偷。不仅如此,我手下正?好收服了一大帮小弟,个顶个的实用。我要开班教学,传递知识,让他?们学习书里的技巧,加上先进的管理经验,我一定可以在意大利重铸丐帮荣光!让讨饭再次伟大!”

    “......”

    萨卡内心有很多想说的,但是一大堆话到了嘴边,他?忽然不知道从哪里开始吐槽这段疯言疯语了,最后他?咽下去说不来的刻薄话,顺着岑维希的思路:“最后是什么使你放弃这样?伟大的计划了呢?”

    他?试图重重咬住‘伟大’,想要传递他?话里的讽刺,但是显然不太成功,因为他?讽刺的对象完全没有听出来。

    电话那头?的岑维希开心地说:“因为,我从来不做违法的事!”

    他?听起来还怪骄傲的嘞。

    “...你是说你没有开着100码的车上街?还是说你已经成年了?”

    “那是卡丁车!合法的!而且我有证!”岑维希据理力争,捍卫自己的好人身?份。选择性忽略了他?差点靠坑蒙拐骗开上了马尔蒂尼的法拉利这件事。

    “对了,你怎么不担心我被AC米兰拐走?”岑维希忽然想到。

    之前他?跟曼联的人多说一句话萨卡都非常紧张,皮克甚至还是曼联的前球员。怎么现在他?说自己要跟AC米兰的一线队聚餐,萨卡都只是冷漠地要签名?

    他?难道根本不在意我去哪里了吗?

    “我才不担心呢。”电话那头?的萨卡胸有成竹:“你根本不可能去AC米兰。”

    “为什么?”

    “你吃披萨放什么topping?”

    “菠萝啊。”

    *

    与?此同时,风尘仆仆地从罗马赶回来,兴冲冲地正?准备告诉儿子,‘老爹已经自学成才,弄懂了你的车子要怎么修了’这个好消息的霍普先生在自己的出租屋里看到了一位亮闪闪的大明?星。

    他?穿着一身?剪裁得体的西服,甚至还打着领带,带着昂贵的手表,正?式到让人不敢想象有什么场合需要穿成这个样?子,尤其是在这样?一个贫困廉价的社区。

    他?摘掉墨镜,露出一张比所有衣物饰品更加昂贵的脸庞。

    “马尔蒂尼先生?”霍普先生认出来了面前的人:“你怎么会在这里?”

    而不是在电视上或者海报上。

    霍普先生晕晕乎乎,以至于他?甚至以为自己面前的一切都是幻觉。

    不然为什么马尔蒂尼会带着律师说要来收养他?的儿子?

    -----------------------

    作者有话说:

    *更新!

 &nbs

↑返回顶部↑

书页/目录