第85章 假装富有的西拉斯(3 / 5)

加入书签

积压已久的怒火终于找到了宣泄的出口。

“他凭什么?”

这是一个设问,一个并不需要回答的质问。

台下的反应比怀亚特预想的要克制。

这里的人们不是那种听到几句口号就会热血沸腾的大学生,他们是务实的生存者。窃窃私语像潮水一样蔓延。

“他想说什么?”

卡珊德拉凑到怀亚特耳边,“就凭他有钱。”

就在这时,一声清亮、带着某种戏谑笑意的呼喊,如同破碎夜空的流星,从前排骤然响起。

那是怀亚特所熟悉的声音。

塞勒斯·伍德。

“是因为他假装有钱!”

“他是个没有良心的骗子!”

另一声,清脆悦耳的呼喊,同样来自于前排,带着戏谑的笑意。

是伊莎多拉·罗森伯格。

怀亚特的心猛地一跳。

台上的耶利米并没有生气。

相反,这位老练的政治家愣了一下,随即眼中爆发出锐利的光芒,展露出些许肯定的赞许。

他猛地拔高了声音,抓住了这个从天而降的支点。

“说得没错!”

耶利米快步走到台前,几乎要探出半个身子。

“因为他是个骗子,他假装很有钱!

他假装富有,假装他的财富可以收买整个友国。

但那是欺诈!那是一场彻头彻尾的骗局!”

老人开始挥舞手臂,仿佛在撕碎一张看不见的巨网。

“在座的各位都是行家,你们懂得什么是真正的价值。

货币的流通源于国家的信用,而国家的信用源于谁?

源于每一个拿着选票、扛着步枪的公民!

克兰普被证实是错误的选择,他的统治已然崩溃。

但这并不意味着我们一定要选择西拉斯。

他的手段或许可以在那充满靡靡之音的减利福尼亚,在腐朽的北弗吉尼亚,在那个充满投机客的帝国州或者新泽西吃得开。

但在内华达,在我们这里,我们不认同他的财富!我们不会屈服于他的手段!”

耶利米的声音变得更加具体,更加具有煽动性,他开始触及这些人最痛的伤疤。

“看看我们手里有什么?

看看窗外!我们,自由的友利坚人,为那些高高在上的城里人提供什么?

我们提供牛肉,提供谷物,提供清洁的饮水,提供珍贵的矿石!

我们数十年如一日地供养着那群寄生虫!”

“可是他们呢?

他们将我们的付出视而不见!他们把价值赋予了什么?

赋予了那些虚无缥缈的金融泡沫,赋予了那些看不见摸不着的网络代码,赋予了那些被包装出来的所谓‘英雄’!

赋予了那些浮于表面的、最下游的产品!

他们连军人的军费都不愿意支付!”

“想想看!”

耶利米嘶吼着,

“为什么一吨辛辛苦苦挖出来的铜矿,抵不上他们小指甲盖大小的一块芯片?

为什么我们一整年的收成,换不来他们手里几张废纸般股票的涨跌?

为什么我们的石油、橡胶、矿产,这些支撑起工业文明的东西,价格被压得比尘埃还低?

而他们的汽车、家具、通讯服务,那些用我们的原料造出来的东西,却要榨干我们最后一滴血汗?”

台下的气氛终于变了。

那是愤怒,是长期以来被剥夺感积压而成的岩浆。

怀亚特握紧了拳头。

这也是他一直以来的困惑,而今天,耶利米说了出来。

“他欺骗友利坚人说这些不重要!

他用‘重要’这个词来标榜自己,用‘文明’、‘进步’这些花哨的概念来收购我们!

他想用他们控制的市场来当我们的主人,来收购我们的牧场,掠夺我们的地位,来奴役和占有我们头顶这片自由的天空! ↑返回顶部↑

书页/目录