第78章 推文与高尔夫(2 / 4)

加入书签

首先开口,目光在我身上扫过,随即是他惯有的夸张赞叹,

“一看就是真正懂得生活品质的人。不像某些人,打个球穿得像是要去参加时装秀,华而不实!”

我微微颔首:

“总统先生谬赞。您的着装则充满了活力与领袖风范,尤其是这顶帽子,堪称点睛之笔。”

“当然!”

他得意地拍了拍帽檐,

“这代表了民心所向!对了,看看我的新杆,”

他举起手中的一号木,杆身在阳光下闪烁着金属特有的冷峻光泽,

“钛合金杆面,碳纤维杆身,最新的科技!手感,无与伦比!

击球的声音,就像是自由的钟声在回荡!老古董的木制球杆,早就该进博物馆了!”

随行的人员除了几位神情肃穆、目光锐利的保镖,以及那位干练的管家芬奇外,还有一位扛着专业摄影器材的摄影师,和一位年轻女士。

“总统先生,布莱克伍德先生,”

那位女士主动上前,声音清亮,带着职业性的热情。

她约莫二十五六岁,穿着得体的职业套装,米色的西装外套内搭一件丝质衬衫,鼻梁上架着一副细框眼镜。

正是《星球日报》的记者,洛伊丝·莱恩——以勇敢、说真话和披露现实着称。

克兰普总统随意地挥了挥手,算是打过招呼。

我则走近一步,用只有我们两人能听到的音量对她说:

“克拉克向我推荐了你,莱恩小姐。

这次《星球日报》获得了独家专访的资格,不要辜负这份信任。”

莱恩小姐镜片后的目光微微一闪,随即坚定地点头:

“明白,布莱克伍德先生。我会的。”

海河庄园的高尔夫球场确实名不虚传。

翠绿的草坪如同无瑕的翡翠地毯般铺展开去,精心修剪的球道蜿蜒起伏,点缀着几处波光粼粼的人工湖泊和造型优美的沙坑。

远处的树木郁郁葱葱,勾勒出柔和的天际线。

“很优秀的球场,”

我由衷赞叹,目光扫过脚下近乎完美的草皮,

“尤其是这片草地,几乎看不出人工干预的斧凿痕迹,却又维持着令人惊叹的平整与致密。

那种强烈的天然感,在如今这个时代,实属难得。”

这是实话。

在上世纪前叶,我曾一度热衷于这项运动,但最终放弃,很大程度上便是因为那些无孔不入的化学养护剂。

它们确实能高效地提升草坪外观的平均水准,催生出一种近乎病态的、毫无瑕疵的绿色,但也因此扼杀了草地本身的生命力与微妙的自然肌理。

对于真正优秀的、需要呼吸与个性的草坪而言,无异于一种慢性毒药的精致摧残。

“行家里手!完全正确!”

克兰普总统听罢,立刻露出了“遇到知音”的表情,他用力一挥手,仿佛在指点江山,

“这片草坪的设计,西拉斯,是我亲自监督的!

我们采用了最先进的有机养护方案,结合了传统的苏格兰林克斯风格和现代园林艺术的精华!”

“令人赞叹。”我适时地表达了钦佩。

“许多着名人物都对这片草坪赞不绝口!”

克兰普总统显然对我的认同非常满意,

“老布什,还有那个比尔·克林登(bill clinden),他们都说过,这是他们打过最好的私人球场之一!

克林登那家伙,球技倒还算过得去,虽然他人不怎么样,非常不地道——他特别喜欢‘重打球’(mulligan)!”

“那真是太遗憾了。”

我轻声附和。

克兰普总统撇了撇嘴:

“有时我会好奇他结婚前是不是也这样。

那个希拉(hilla),显然也不是个能让人省心的妻子。

我和他上一次在这里打球,大概是十年前了。

那次,我记得清清楚楚,他在

↑返回顶部↑

书页/目录