第二百五十四章 捂嘴(1 / 3)

加入书签

美国华盛顿国会山及各大城市俱乐部

当苏联红军入侵芬兰、制造“麦尼拉炮击”谎言的消息传到大西洋彼岸时,美国的新闻媒体最初进行了报道,一些有正义感的议员和专栏作家也发出了谴责的声音。然而,这股微弱的声浪很快就被一股更强大、更无形的力量迅速扑灭了。这股力量并非来自莫斯科,而是来自纽约的华尔街、芝加哥的谷物交易所、匹兹堡的钢铁中心和加州的石油公司。

在国会山装饰华丽的私人餐厅和烟雾缭绕的绅士俱乐部里,一场场“非正式沟通”正在紧锣密鼓地进行。说客们——那些受雇于东部财团、中西部农业利益和西部新兴工业巨头的政治掮客——面带微笑却语气强硬地对着关键的参议员和众议员们“交心”。

“参议员先生,”一位说客为对面的南方保守派大佬斟上一杯波本威士忌,推心置腹地说,“我非常理解您对芬兰这个小国的同情,以及对共产主义暴行的道德愤慨。但是,请您冷静地想一想,公开地、激烈地谴责斯大林,对我们美国有什么实际好处呢?除了满足一时的道德优越感,我们能得到什么?我们会失去什么?”

他身体前倾,压低声音,开始算经济账:“您知道吗?我们(指其背后的财团)在苏联有上亿美元的投资和贸易合同!我们在帮他们建设拖拉机厂、汽车厂,我们在卖给他们急需的机床、铜线、甚至石油钻井设备!苏联是我们消化过剩工业产能的最大市场之一!一旦惹怒了斯大林,他一声令下,所有这些合同都会作废!到时候,不是我危言耸听,匹兹堡的钢厂、底特律的汽车配件厂、中西部为出口苏联种植粮食的农场主,将面临大规模的停产和破产!工人会失业,农民的产品会烂在仓库里!”

他看到议员脸上露出犹豫的神色,立刻加重了筹码,语气带着威胁和利诱:“您选区里的那些工厂主和农场主,也是您重要的捐款人,他们到时候会怎么想?他们会怪谁?他们会怪那个让他们丢了生意、工人丢了饭碗的‘道德圣人’参议员!反过来,如果您能在这个问题上保持…嗯…‘审慎’和‘务实’的态度,确保我们的商业渠道畅通无阻,我向您保证,下一选举周期的政治捐款,将会非常、非常慷慨。生意照常,就业稳定,这才是真正的政绩,不是吗?”

在加州的石油大亨俱乐部里,谈话则更加直白:“伙计,别犯傻了!我们正和苏联人谈一笔大买卖,关乎西海岸未来十年的石油出口!你在这个时候跳出来骂斯大林是‘红色沙皇’?是想让几万桶石油憋在港口发霉吗?总统先生(罗斯福)现在最头疼的就是就业和复苏,他不会喜欢任何人破坏他的经济成绩单的。管好你的嘴,对大家都好。”

甚至一些自由派的议员也受到了压力:“想想那些在苏联的‘技术合作’项目,那是科学和进步的象征!不要因为一时的意气用事,破坏了缓和与国际合作的可能!”

在这些赤裸裸的经济威胁和利益承诺的双重作用下,国会山上的“正义之声”迅速消失了。原本准备提出谴责苏联决议案的议员悄悄撤回了提案;在公开场合,政客们对芬兰问题要么避而不谈,要么轻描淡写地呼吁“和平解决”,绝口不提“侵略”二字。各大主流报纸的社论版,关于芬兰的报道也迅速让位于国内经济新闻和西欧“假战”的琐碎消息。

白宫,椭圆形办公室

总统富兰克林·D·罗斯福的办公桌上,堆满了来自各方的报告和简报。他深知苏联行为的侵略性质,也从地缘政治角度担忧苏联的扩张。他的内心充满道德上的厌恶和战略上的忧虑。

然而,当他与自己的核心经济顾问,如哈里·霍普金斯等人商议时,得到的却是无比现实的警告:“总统先生,现在不是我们充当世界警察的时候。我们的经济刚刚从大萧条的深渊中爬出来,复苏的基础还很脆弱。与苏联的贸易,特别是那些大宗商品出口,关系到关键州的就业和选票。东部财团、西部的石油和农业利益,在这个问题上立场高度一致。如果我们现在对苏联实施严厉谴责或制裁,国内的经济反弹和政治压力会非常巨大。这会严重干扰我们为应对未来更大危机(指可能卷入对德战争)而进行的战备工作。” ↑返回顶部↑

书页/目录