第一百九十六章 民情凶涌(1 / 3)
白宫椭圆形办公室,罗斯福将那份头版印着南京惨案照片的《旧金山考察家报》轻轻放在办公桌上,报纸上稚嫩孩童坐在废墟中哭泣的画面,与窗外华盛顿明媚的冬日阳光形成刺眼对比。
“看看,哈里,”总统对幕僚长霍普金斯说,指尖点了点报纸,“我们的资本家朋友,尤其是西海岸那几位,可比国会山里那些抱着孤立主义经书的老顽固们…看得远多了。”
霍普金斯脸上忧色重重:“总统先生,我承认,这些照片和报道…确实震撼人心。但恕我直言,这种煽动性的报道如同野火。民众的情绪已经被压抑了太久,大萧条、沙尘暴、失业…现在这把火点起来,火势一旦失控,恐怕会烧掉社会稳定的根基。我们是否需要…适当降温?”
罗斯福转动轮椅,面向窗外,他的声音平静却带着不容置疑的力量:“降温?不,哈里。你错了。民众不需要降温,他们需要一个发泄口。过去几年,他们承受了太多——银行倒闭、农场被拍卖、梦想破灭。他们的愤怒、恐惧和无力感,就像高压锅里的蒸汽,需要一个阀门。”
他转过身,目光锐利:“特纳、修斯、赫斯特…他们不过是把这个阀门拧开了, a尽管是出于他们自私的目的。他们让民众的愤怒找到了一个遥远而具体的靶子——国外的暴行,而不是国内的困境。这总比让愤怒转向国内,引发骚乱要好,不是吗?”
他拿起另一份赫斯特旗下的报纸,上面用夸张的字体写着“美国能独善其身吗?!”“看看这个,这不仅仅是煽动,更是在重塑国家的心理。当人们开始为万里之外的陌生人愤怒时,他们就不会只盯着自己空荡荡的餐桌和瘪掉的钱包了。这是一种…转移,也是一种凝聚。”
霍普金斯若有所思:“您是说,利用外部危机来弥合内部裂痕?”
“更准确地说,是引导。”罗斯福纠正道,“引导这股汹涌的民意,为我们必须做却一直受阻的事情铺路。扩军、加强国防、援助那些正在抵抗侵略的国家…这些议题过去在国会寸步难行。现在呢?”他指了指桌上堆积如山的选民来信,“民意站在我们这边了。那些孤立主义议员,他们可以无视我的呼吁,但他们敢无视自己选区内汹涌的民意吗?他们的竞选捐款人,那些原本支持孤立主义的本地商人,现在也开始担心世界市场的不稳定会影响生意了。”
这时,电话响起,是国务卿赫尔。罗斯福按下免提键,赫尔的声音带着一丝疲惫和兴奋:“总统先生,中西部的几位关键议员刚刚改变了口风,表示愿意‘有条件地’支持加强海军建设的提案…他们选区里的农场主协会和商会给了他们巨大压力。”
罗斯福与霍普金斯交换了一个眼神,那意思是“你看”。
挂断电话后,罗斯福对霍普金斯说:“告诉我们的‘资本家朋友’,这出戏唱得不错,但火候要把握好。我要的是能推动国家前进的蒸汽,而不是烧毁一切的火灾。让他们适可而止,下一步,该政府上场,把民意的能量引导到建设性的立法程序上来了。”
他顿了顿,露出一丝狡黠的微笑:“毕竟,总不能所有风头都让赫斯特那个老家伙抢了去。民众需要知道,最终能带领他们应对这场世界性危机的,是白宫,不是报业大亨的办公室。”
霍普金斯终于露出了然的神情:“我明白了,总统先生。您是要借这股‘东风’,扬起我们早已准备好的船帆。”
“没错,哈里。”罗斯福望向窗外,目光似乎已经越过大西洋和太平洋,“风暴即将来临,我们不能等到船到江心才补漏。现在,民意这股‘东风’来了,我们必须抓紧时间,让美利坚这艘大船,做好迎接惊涛骇浪的准备。至于特纳先生他们赚的钱…”他轻笑一声,“就当是支付给领航员的…特殊佣金吧。”
总统的策略清晰而冷酷:他默许甚至利用了资本家的贪婪和媒体的煽动,打破了孤立主义的坚冰,为美国最终不可避免的卷入世界事务,提前扫清了国内政治障碍。在这场复杂的棋局中,没有人是完全无辜的,但罗斯福坚信,他正在为美国赢得一个更安全的未来。而民众的愤怒,无论是被引导的还是自发的,都成了他棋盘上最有力量的
↑返回顶部↑