第一百九十五章 谴责和反击(2 / 3)

加入书签

到风暴真正来临的那一天,我们才会有工具去扞卫我们的一切,并夺取……属于我们的未来。”

“至于历史会如何记录今天,”总统转过身,脸上恢复了那种着名的、深不可测的乐观表情,“是记录我为国家的拯救者,还是资本家的俘虏,那就留给历史去评判吧。现在,我们要做的就是行动。”

他按下了通话器:“告诉莱希将军,……计划照常进行。但所有接触必须‘可否认’。”

电话挂断,办公室里一片寂静,只有窗外寒风呼啸而过,仿佛预兆着一场席卷全球的风暴。罗斯福静静地坐着,他既是高瞻远瞩的战略家,也是深陷国内政治泥潭的政客,一方面对军工复合体的贪婪感到厌恶,另一方面又不得不借助其力量来实现更宏大的目标。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

他不能公开宣称要争夺世界霸权,但他所有的行动,都在无声地指向那个方向。而国内的孤立主义者们和渴望利润的资本巨头,则在浑然不觉或心甘情愿中,共同被卷入了这股塑造美国乃至整个世界命运的洪流之中。

特纳的私人俱乐部里,霍华德·修斯晃着威士忌,冰块撞击声像为他们的烦躁打拍子。“光荣孤立?我看是光荣落伍!”特纳一饮而尽,“德国人的坦克碾过莱茵兰,日本人的军舰在太平洋横冲直撞,而我们的议员先生们还在念叨着华盛顿的告别演说?真是天大的讽刺!”

修斯冷笑:“你想撬动这群人的立场?比从石头里榨油还难。他们的选票根基就是‘不卷入欧洲烂事’。”

“那就把‘烂事’端到他们选民的眼皮底下!”特纳眼中闪过寒光,他推开一叠血腥的照片——那是德国秃鹰军团轰炸格尔尼卡后的废墟,和日本军队在南京暴行的秘密档案。“赫斯特那个老狐狸,他闻到哪里有血腥味,他的报纸就能卖到哪里。你说,如果明天一早,全美国的主妇在早餐桌上看到这些,那些父亲在晚餐时读到这些…‘光荣孤立’的安乐椅还坐得稳吗?”

修斯立刻明白了,他几乎能听到赫斯特兴奋的喘息声:“他会爱死你的,特纳。这不仅能卖报纸,更能卖战争——而战争,就是我们的生意。”

果然,当赫斯特收到特纳助手送来的“视觉资料”和一笔丰厚的“广告赞助费”时,他把自己关在办公室里,像鉴赏艺术品一样审视着那些触目惊心的照片。他看到的不是苦难,而是头版头条的爆炸效果;他听到的不是悲鸣,而是印刷机疯狂运转的轰鸣声。

“天才!特纳真是个天才!”赫斯特对总编咆哮,“把最血腥的放在头版!标题要够大,够惊悚!《文明世界的沦陷?》《恶魔的狂欢:东方的暴行》《你的孩子安全吗?》……对,就这么写!”

第二天,赫斯特报业旗下的各大报纸,用前所未有的版面和笔调,将西班牙和远东的悲剧赤裸裸呈现在美国公众面前。这不是客观报道,而是煽情文学,字里行间充满了暗示:这种惨剧迟早会降临美洲海岸,孤立主义就是鸵鸟政策,就是软弱可欺。

效果立竿见影。报纸销量如火箭般蹿升,街头巷尾,茶馆酒肆,人们议论的不再是球赛和电影,而是遥远的战争与美国的责任。一种前所未有的“危机感”被刻意制造出来。读者来信雪片般飞向报社和国会,要求政府“做点什么”。

之前态度强硬的孤立主义议员们,突然感到了压力。他们在选区里被选民拦住质问:“先生,我们真的能对这一切视而不见吗?”他们的竞选捐款人,那些原本支持孤立主义的商业领袖,也开始动摇,私下表示“或许需要更积极的国防政策”。

权力的天平开始微妙倾斜。当一位资深孤立主义参议员在听证会上再次老调重弹时,一位年轻议员竟然当场拿出赫斯特的报纸,质问他是否认为照片中的儿童尸体也是“欧洲无关紧要的烂事”。场面一度极为尴尬。”

“干杯,为了销量,为了影响力!”赫斯特在自家豪宅举杯向特纳致敬,“我简直爱死你了,老朋友!你给了我这个时代最棒的新闻素材!”

特纳矜持地笑着,与修斯交换了一个心照不宣的眼神。媒体的第一波攻势成功

↑返回顶部↑

书页/目录