第一百二十八章 圣莫尼卡(2 / 3)
么说,嘴角却微微上扬。
两人再次陷入沉默。远处,一艘货轮缓缓驶向地平线,可能是开往亚洲的。
下午怎么打算?摩根最终问道,继续互揭老底?
特纳摇摇头:我有个提案。但需要你配合演场戏。
下午的骂战比上午更加激烈。圣莫尼卡游艇俱乐部的会议室里,东西部财阀们面红耳赤地互相指责,口水几乎要把精心准备的资料淹没。洛克菲勒扯开了领带,梅隆的袖口沾上了咖啡渍,连一向优雅的杜邦也把文件夹摔得啪啪作响。
你们西部那些破铜烂铁也配叫工业品?梅隆的指关节敲在桌面上,斯大林又不是傻子,他需要的是产业升级,不是普通的加工机械!
说得好像你们东部的钻头能钻出石油似的!多西尼反唇相讥,去年宾夕法尼亚那口枯井是谁的杰作?
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
肯尼迪和布什坐在角落,像两个误入成人争吵的孩子,时不时交换一个无奈的眼神。波士顿财团的代表们则冷眼旁观,偶尔在本子上记几笔。
特纳和摩根各自坐在长桌两端,像两位对弈的棋手,任凭棋子们自己争吵。特纳甚至还有闲心观察窗外海鸥的飞行轨迹,摩根则专注地把玩着一枚金币,让它在自己指关节上翻来滚去。
当争吵声达到顶峰时,特纳突然清了清嗓子。声音不大,却像一把利刃切断了所有噪音。
大家说完了没?特纳环视众人,如果骂够了,我们来谈点实际的。
摩根适时接话:我洗耳恭听。
会议室内瞬间安静下来,所有人都转向特纳,像一群等待喂食的雏鸟。
苏联的市场份额,特纳竖起五根手指,我们西部吃点亏,拿55%。你们优势产业我们绝不进入。他停顿一下,目光扫过东部财阀们,但谁要是扯后腿让苏联人各个击破,别怪我翻脸。
洛克菲勒刚要反驳,特纳已经继续:苏联的工业机械缺口很大。就算要产业升级,也得先有大量低端工业品打基础,不然怎么实现流水线?他双手摊开,这样,高端产品我们吃点亏,就不多占了。低端机械我们吃多点——正好可以给我们自己的工厂升级换代。
杜邦冷笑:说得好听。化学产业怎么办?苏联的化工厂可都是按德国标准建的。
还有矿业钻探设备,梅隆补充,你们西部有经验处理西伯利亚的冻土层吗?
肯尼迪终于忍不住插话:那我们东海岸的造船业呢?苏联海军正在——
一个一个来。特纳打断他,划分地区,分割份额。苏联这么大,容得下所有人。
多西尼突然拍桌:石油钻探设备,我们标准石油已经选好远东地区了。洛克菲勒,你们负责高加索,如何?
洛克菲勒眯起眼睛,快速盘算着远东与高加索的石油储量比。远东虽然偏远,但勘探程度低,潜力巨大;高加索虽然成熟,但设备老化严重,需要大量投入...
可以。洛克菲勒最终点头,但巴库油田的设备更新必须用我们的标准。
成交。特纳不等多西尼回应就替他答应下来。
就这样,一个接一个行业被分割、分配。化工产品按种类划分——杜邦拿下了合成橡胶和尼龙的独家供应权;梅隆的铝业集团获得了乌拉尔地区的优先开发权;波士顿财团则意外收获了列宁格勒港口的扩建合同。
肯尼迪和布什最终分到了黑海航运的部分份额,虽然不大,但足以让他们背后的家族满意。
当夕阳将会议室染成金色时,大部分争议都已解决。侍者们悄无声息地进来,收走冷掉的咖啡杯和满是涂鸦的草稿纸,换上冰镇的香槟。
先生们,特纳举起酒杯,为美利坚合众国的商业繁荣干杯。
为利润干杯。摩根轻声补充,嘴角挂着若有若无的微笑。
香槟杯相碰的清脆声响中,东西部的财阀们暂时放下了成见,像一群刚分完猎物的狼群,各自舔着爪子计算所得。
人群逐渐散去后,会议室里只剩下特纳和摩根两人。侍者贴心地关上门,留给两位巨头私
↑返回顶部↑