第295章 发英国财(1 / 2)

加入书签

1940年6月初,洛杉矶,比弗利山庄特纳庄园

霍华德·修斯拿着一份《洛杉矶时报》,快步走进特纳·史密斯的书房,报纸头版赫然刊登着丘吉尔那篇着名演讲《我们将在海滩上战斗》的节选。修斯脸上带着一种混合着欣赏和讥讽的复杂表情。

“特纳,你看看这个,”修斯把报纸摊在桌上,指着丘吉尔的照片,“伦敦那个抽雪茄的胖子,嘴皮子是真厉害。听听这些话:‘我们将在海滩上战斗…我们绝不投降…’我的上帝,这调门,这煽动力,简直和贝希特斯加登(希特勒山庄)那个画画的家伙有得一拼!听得人热血沸腾,恨不得立刻拿起枪去多佛尔海峡边蹲着!”

特纳·史密斯放下手中的雪茄,淡淡地扫了一眼报纸,脸上没有任何波澜,语气平静得像在评论一场与己无关的戏剧:“霍华德,对于一个成熟的政治家来说,公开演讲是最基本的技能,甚至可以说是他们最重要的武器。调动情绪、凝聚共识、塑造敌人、激发斗志…这是他们的本职工作。罗斯福先生的‘炉边谈话’,希特勒的群众集会,斯大林在大会的演讲,还有现在这位丘吉尔先生的慷慨陈词,本质上都是一样的——用语言来掌控人心,为政治目标服务。区别只在于,他们各自兜售的‘理想’和代表的利益不同罢了。”

修斯耸耸肩,在特纳对面坐下,换上了更务实的语气:“好吧,你说得对。不过,看来这次是真的要打一场世界大战了。我这边刚收到一份棘手的请求——是那个快要散架的法国雷诺政府发来的,催促我们立刻交付之前订购的那批P-40战斗机,他们现在急需空中力量保卫巴黎。”

特纳闻言,嘴角勾起一丝冰冷的笑意:“你怎么回复的?”

“还能怎么回复?”修斯得意地笑了笑,“当然是按老规矩办——拖!告诉他们,生产线正在全力运转,但需要时间;或者推说航运线路受德国潜艇威胁,需要寻找更安全的航线;再不然就是文件审批流程出了点‘技术问题’。总之,就是不给准信儿。我才不会愚蠢到把宝贵的飞机送给一个眼看就要向希特勒举手投降的政府呢!那跟直接资敌有什么区别?我看罗斯福总统的架势,美国参战也就是这一两年内的事,这些飞机,说不定很快就是我们自己小伙子的座驾了。”

特纳赞许地点点头:“处理得很好。在这种时候,谨慎比利润更重要。” 他顿了顿,话锋一转,“不过,对于另一个客户,我们的策略要变一变了。”

修斯立刻会意:“你是说丘吉尔?他刚刚也发来一封加密电报,语气急切,但不是要飞机大炮,而是要求我们履行之前谈好的、一笔关于磺胺(早期抗菌药)的供货协议。量很大。”

“磺胺…”特纳沉吟片刻,眼中闪过精明的计算光芒,“这是救命的物资,不是直接杀伤性武器,但比武器更重要。它能挽救成千上万士兵的生命,直接关系到英军的士气和平民伤亡。这笔交易,可以做,而且要做成。”

修斯皱了皱眉:“但是特纳,《中立法案》虽然有所修正,允许进行‘现金自运’的军火贸易,但磺胺这类战略管制药品,大批量运往交战国,太扎眼了,很容易被孤立主义者抓住把柄,会给总统惹麻烦的。”

“所以不能明着来。”特纳站起身,走到窗前,望着远处的城市灯火,“我们需要一个‘白手套’。你忘了我们在新英格兰地区的‘朋友们’了吗?那些波士顿、纽约的银行家和贸易公司,他们和英国渊源深厚,在东海岸人脉广布。由他们出面,通过加拿大的渠道,进行转口贸易。资金流动做得复杂一点,货物标签换一换。就算被查到了,也可以推说是商业公司的正常人道主义援助物资。”

他转过身,看着修斯,下达了明确的指令:“以我的名义,给总统发一份私人电报。内容要委婉但意图明确:说明丘吉尔的紧急请求,强调这批药品对维持英国抗战能力的‘人道主义’价值和战略意义,并暗示我们已经找到了‘稳妥’的、不会让政府为难的输送渠道,希望政府能‘默许’这笔交易。罗斯福是个聪明人,他知道该怎么做。现在支援英国,就是在为美国未来的参战预购一份‘保险’。”

修斯恍

↑返回顶部↑

书页/目录