第292章 三人云雨(5 / 7)

加入书签

>

“雨萱,你能否翻译一下?”他轻声问道,眼中闪烁着对知识的渴望和对宋雨萱深深的敬重。

宋雨萱微笑着,开始用中文将那段英文诗歌的意境一一呈现,她的翻译如同一首诗,将那份情感和意境传递得淋漓尽致:

"如春日里柔和的微风,你对我们的内心低语秘密,

那旋律如此甜美,如同空气中轻柔的艺术,久久回荡。

在你的陪伴下,我们找到了言语无法定义的宁静,

一种在静默中生长的爱,一种真正神圣的纽带。

随着我们每一步的前行,手牵手,肩并肩,

我们发现了新的深度去探索,新的高度去自豪地触及。

在你的眼中,映射出我们珍视的爱,

一个关于未来的承诺,一个始终清晰的希望。"

韩芷瞳的声音在静谧的夜晚响起,她的话语如同夜空中最温柔的月光,照亮了在场每个人的心房。她转向景安,微笑着说:

"景安,我下面用英语讲一段话。"

随后,她缓缓开口,声音如同流水般流畅,用英语编织出一幅幅动人心弦的画面:

"In the quiet of the night, under a sky so vast and bright,

Your heart, a beacon true, guides us through the dark and the blue.

With words that dance like stars, you've captured our hearts, near and far.

In your eyes, a universe we wish to explore,

A journey of love, a story to adore.

Let us walk this path together, through joy and through weather,

For in your arms, we find a shelter, a haven, a treasure."

她的话语如同夜色中的一首诗,温柔而深邃,将景安和周围的人带入了一个充满情感和希望的世界。然后,她继续用中文将那段英文的意境一一展现,确保每一个字眼都准确地传达了她的情感:

"在宁静的夜晚,于那浩瀚璀璨的星空下,

你的心,如同真挚的灯塔,引领我们穿越黑暗与蔚蓝。

你的言语,如同舞动的星辰,俘获了我们,无论近在咫尺还是远在天边。

在你的眼中,有一个我们渴望探索的宇宙,

一段爱的旅程,一个值得珍爱的故事。

让我们共同踏足这条道路,无论欢乐还是风雨,

因为在你的怀抱,我们找到了庇护,找到了港湾,找到了宝藏。"

温景安的话语如同清晨的第一缕阳光,温暖而真挚。他望着宋雨萱和韩芷瞳,眼中充满了感激与爱意。在这一刻,语言的障碍似乎已经不复存在,只剩下三颗彼此靠近的心。

“芷瞳,雨萱,我知道你们是在用英语对我表达爱意,”他缓缓开口,声音中带着一丝颤抖,那是情感的真实流露,“我明明什么也不会,可是你们仍然深爱着我,我很感动。”

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

他的坦诚如同清泉,洗涤着每个人的心灵。在温景安看来,自己或许没有宋雨萱和韩芷瞳那样的才华和学识,但他拥有的是她们的爱,这份爱让他感到无比的幸福和满足。

在那柔和的月色下,温景安、宋雨萱与韩芷瞳三人的情感如同夜风中细腻的低语,悄然交织。宋雨萱的声音温柔而坚定,如同春日里最温暖的微风,轻拂过温景安的心田:“景安,无论未来的路如何崎岖,我都会紧握你的手,因为你

↑返回顶部↑

书页/目录