第83章 双语同行:训练场与风暴中的坚守(2 / 5)

加入书签

架上挂着那件定制的马竞太空球衣。“诗诗在吗?我刚结束一场巡演,趁间隙给她上英语课呀!”霉霉举着手里的白板,上面写着《星际守护》的歌词,“我把歌词改成了场景对话,比如这句‘We guard the oon together’,正好对应电影里她和艾拉的对手戏。”

张承衡笑着把手机递给刚从青岛赶回的刘诗诗。镜头里,霉霉开始逐句讲解:“‘Guard’这个词,除了‘守护’,还可以说‘guard the data’(守护数据),正好对应周倩的工程师身份。发音的时候要注意尾音不要太重,像这样……”她放慢语速示范,刘诗诗跟着重复,遇到发音不准的地方,霉霉就用手比划着纠正口型,“对啦!就是这样,你看,把舌头稍微抬一点,就像说中文的‘哥’但不要太用力。”

“那‘失重状态下的操作’怎么说呀?”刘诗诗拿出训练手册,指着上面的专业术语。霉霉凑过来看了看,笑着在白板上写:“Operation under weightlessness。我教你个诀窍,把长单词拆成音节,op-e-ra-tion,这样就好记多了。”她突然想起什么,从化妆台拿起一支口红,在白板上画了个简笔画的月球,“你看,我们把单词和场景结合起来,看到月球就想到‘oolessness’,肯定忘不了。”

两人的教学日常很快成了剧组的“快乐源泉”。有次视频课上,刘诗诗教霉霉说中文绕口令“四是四,十是十”,霉霉咬着舌头念成“四是十,十是四”,引得旁边的张承枢笑出了声。霉霉不服气,立刻反击,教刘诗诗唱《星际守护》的英文版,要求她边唱边跳,刘诗诗唱到高音部分跑调,自己也忍不住笑场。张承衡把这些片段拍下来,剪辑成短视频发在天权视频上,标题叫《诗诗与泰勒的双语教学日常》,一天内播放量就破了2亿。

一周后,霉霉结束北美巡演的最后一场,直接从洛杉矶飞抵美国犹他州的取景地——这里将拍摄“月球基地废墟”的外景。她刚走出保姆车,就抱着一个巨大的咖啡桶冲进片场,里面装满了热可可和美式咖啡。“各位辛苦啦!”她笑着给剧组人员分发咖啡,走到郭帆导演身边时,递上一杯加了奶的拿铁,“郭导,我有个想法,关于‘月球基地沦陷’那段的配乐,能不能用低频的管弦乐铺垫,再加入一点电子音效,就像发动机运转的声音逐渐减弱,突出绝望感?”

郭帆导演眼睛一亮,拉着霉霉走到监视器前,调出这段戏的分镜:“我正愁配乐呢!你看这里,周倩和艾拉背着设备跑过废墟时,镜头从全景拉到她们的脚步,配乐可以从宏大转向急促。还有最后她们找到逃生舱的瞬间,你的主题曲旋律可以突然响起,形成反差。”霉霉立刻拿出手机,播放一段自己录制的 deo:“我已经写了一段初稿,你听听这个节奏怎么样?”

两人聊得正投入,张承璇的电话打了过来,语气带着一丝凝重:“哥,迪士尼那边果然动手了。他们找到冰岛瓦特纳冰川的场地管理方,说愿意出三倍的价格,让我们把后续的拍摄档期让给他们的《星际迷航14》。”霉霉刚好听到,凑到手机旁说:“迪士尼的《星际迷航》系列确实有影响力,但我们的《流浪地球2》有真实冰川素材,他们抢不过的。”

张承衡走到片场的僻静处,语气平静却带着不容置疑的坚定:“承璇,你把我们和场地管理方签的协议发一份给迪士尼的法务部,明确告知他们‘排他条款’的法律效力。另外,让老陈团队把已经拍摄的冰川素材剪辑成短片,发给全球的电影媒体,就说‘《流浪地球2》冰岛实景拍摄顺利完成,感谢瓦特纳冰川的鼎力支持’——先把舆论造起来,他们自然就知难而退了。”

挂了电话,霉霉递过来一杯热可可:“你早就料到迪士尼会抢档期了吧?不然怎么会提前签排他协议。”张承衡喝了一口,暖意顺着喉咙蔓延:“迪士尼一直很看重科幻题材的市场,他们肯定不想我们抢占先机。不过我们的优势在于‘实景+特效’的结合,还有‘人类命运共同体’的核心主题,这是他们的电影里没有的。”他看向远处正在调试设备的剧组人员,“对了

↑返回顶部↑

书页/目录