第131章 蜕皮(上)(1 / 2)
当上海的最后一丝抵抗,被日军坦克的履带,无情地碾入尘埃之后,这座城市,便彻底地,进入了它漫长的、屈辱的冬季。¢u~s^i-p′m~a*x!.¨c¨o+m?
而林薇,也开始了她此生,最艰难、也最痛苦的一场“冬眠”。
她,和她那支元气大伤的“狐刺”小组,像一群受了重伤的狼,躲进了位于法租界最深处的一间、由百灵秘密购置的、与世隔绝的独立洋房里。
这里,成了她们新的“巢穴”。
也成了林薇进行那场惊心动魄的“蜕皮”的、唯一的“手术室”。
蜕变,从最基础,也最困难的“形体”重塑,开始。
第一关,是语言。
林薇的德语,虽然流利,但那是在金陵大学的课堂上,和那些严谨的德国教授学来的、标准的“高地德语”(Hochdeutsch),带着一股属于学院派的书卷气。
而真正的施耐德女男爵,安娜,她说的,却是那种混合了古老贵族腔调和乡土词汇的、独特的巴伐利亚口音。
那种口音,就像巴伐利亚的黑森林啤酒,浓郁,醇厚,却又带着一丝外人难以模仿的、独特的“野性”。
为了彻底地抹去自己身上的“书卷气”,林薇让百灵,通过关系,从一个濒临破产的德国马戏团里,为她“请”来了一位特殊的老师。/天′禧.晓+说,蛧/ ′更\歆′罪_全+
一个年近七旬的、曾经在巴伐利亚乡下,以贩卖手风琴为生的、落魄的音乐老师——汉斯·齐默尔曼。
这个老头,嗜酒如命,满口都是最地道的、带着黑麦和啤酒味道的巴伐利亚方言。
在接下来的一个月里,阁楼,成了林薇的“教室”。
她将自己,彻底地,变成了一名最谦卑的、从零开始的学生。
她不再说一个字的中文或英语。
她跟着那个醉醺醺的老头,一个词一个词地,矫正着自己的发音。
从“Guten Men”(早上好)那独特的、带着喉音的颤动,到“Grü? Gott”(巴伐-利亚地区独特的问候语)那上颚与舌尖的微妙摩擦……
她对着镜子,反复地,练习着自己说话时的口型和面部肌肉的牵动。
无数个深夜,当赵峰和石头,在楼下擦拭着武器时,都能听到,从阁楼里,传来林薇那近乎于梦呓般的、反复练习着德语单词的、疲惫的声音。
第二关,是体态。
林薇,是一个受过最严苛训练的顶尖特工。
她的站姿,永远是挺拔的,如同一棵青松。
她的步伐,永远是稳健的,如同精准的钟摆。*丸\夲?神!栈! \首?发¢
她的眼神,永远是警惕的,如同翱翔在天空的猎鹰。
这些,早己成了她深入骨髓的、属于一个战士的本能。
而现在,她必须,将这些本能,一点一点地,敲碎,碾烂,然后,重塑。
她将赵峰在暗中偷拍的、关于施耐德女男爵的所有录像胶片,一遍又一遍地,投放在地下室那面斑驳的白墙上。
她看着画面里那个女人,看着她因为长期吸食鸦片和酒精麻痹,而导致的、那种略带佝偻的、慵懒的、仿佛永远都睡不醒的走路姿态。
看着她拿起酒杯时,那因为神经受损而导致的、神经质的、无法被完全控制的微微颤抖。
看着她望向窗外时,那双总是失焦的、空洞的、充满了对这个世界厌倦的眼神。
林薇开始模仿。
她穿着施耐德女男爵那双鞋跟有些磨损的、价值不菲的意大利手工皮鞋,在房间里,一遍又一遍地,来回走动。
她努力地,放松自己的脊椎,让自己的肩膀,微微地,向下塌陷。
她努力地,控制着自己的肌肉,让自己的手指,在拿起任何东西时,都带上那种恰到好处的、属于瘾君子的颤抖。
这个过程,对她而言,比任何一场激
↑返回顶部↑