第246章 古卷新声:残卷启秘史,香路连古今(2 / 3)

加入书签

学术讲座和文化活动,推动中华香文化在全国范围内的传承与发展。”

苏念唐则提出:“我们可以借助巡展的机会,推广‘香文化研学剧本’和数字化展陈方案。让更多的中小学能够参与到香文化研学活动中来,让更多的博物馆能够借鉴我们的数字化展陈经验,实现中华香文化的活态传承与创新传播。”

接下来的几个月,苏合香团队与阿罗憾及西域历史学者们全身心投入到了唐代香料贸易的研究中。他们根据残卷的记载,结合《唐六典》《长安志》等史料,以及考古发现的唐代香料、香具,逐步还原了唐代丝绸之路香料贸易的完整图景。

在研究过程中,他们有了许多重要的发现。比如,残卷中记载的“穆罕默德”香商,在唐代的文献中确有记载,他不仅是一位成功的商人,还是一位文化使者。他将西域的音乐、舞蹈、绘画等艺术形式带入长安,同时也将唐代的诗歌、书法、制香技艺传回西域,促进了东西方文化的交流与融合。

此外,他们还通过残卷的记载,发现唐代的香料贸易不仅有官方的“朝贡贸易”,还有民间的“互市贸易”。西域的香料通过各种渠道进入长安,不仅满足了宫廷的用香需求,还走进了寻常百姓家。唐代的文人墨客更是对香料情有独钟,很多唐诗中都有关于香料的描写,如李商隐的“蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉”,杜牧的“博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞”等,这些诗句生动地展现了唐代香文化的繁荣景象。

基于这些研究成果,苏合香团队撰写了《唐代丝绸之路香料贸易研究——基于西域古籍残卷的新发现》一文,发表在国际顶级的历史研究期刊上,引起了国际史学界和香文化界的轰动。文章详细阐述了唐代丝绸之路香料贸易的规模、路线、方式以及对东西方文化交流的影响,为丝绸之路研究和中华香文化研究提供了全新的视角和重要的史料支撑。

与此同时,“明代宫廷香文化特展全国巡展”的筹备工作也在紧锣密鼓地进行着。苏合香团队根据各地博物馆的特色,对特展内容进行了精心调整。在西安博物馆的巡展中,他们增加了“唐代长安尚香局复原展区”,通过多媒体技术再现了唐代尚香局制作“长安十二香”的场景,并展示了唐代与明代香具、香品的对比;在敦煌博物馆的巡展中,他们重点突出了“明代香文化与西域香文化的融合展区”,展示了明代从西域引进的香料以及受西域影响的香具、香品。

巡展的第一站定在西安博物馆。开展那日,西安博物馆门前人山人海,很多游客都是特意从外地赶来的。苏合香在开幕式上发表了讲话,她结合唐代香料贸易残卷的研究成果,讲述了中华香文化通过丝绸之路与世界各国香文化交流融合的历史,强调了“香文化无国界”的理念。她的讲话引发了现场观众的强烈共鸣,掌声经久不息。

在“唐代长安尚香局复原展区”,游客们通过多媒体技术看到了唐代尚香局的工匠们制作“龙涎香”的场景:他们小心翼翼地挑选香料,按照严格的比例调配,然后经过揉、捏、搓、晒等多道工序,最终制作出香气醇厚的龙涎香。游客们纷纷感叹:“原来唐代的制香工艺这么复杂,真是太神奇了!”

在香品体验区,传习基地的学员们正在演示唐代“沉香”和明代“凝露香”的制作过程,游客们可以亲手参与其中,感受两种不同风格香品的制作乐趣。一位来自北京的游客兴奋地说:“我以前只知道香水,没想到中华传统香品这么有魅力。这次体验让我对中华香文化有了全新的认识,我以后要多了解、多学习传统文化。”

巡展期间,苏合香团队还在西安举办了“唐代丝绸之路香料贸易学术研讨会”。来自中国、日本、韩国、印度等国家的学者齐聚一堂,围绕唐代香料贸易的历史意义、文化价值以及对现代香文化发展的启示等话题展开了深入的讨论。

会上,阿罗憾展示了他与学者们共同绘制的“唐代香料贸易全图”。这幅地图详细标注了唐代香料从西域、东南亚等地区传入长安的多条路线,包括陆上丝绸之路和海上丝绸之路,以及沿途的重要贸易节点和城市。地图一经展示,便引起了与会学者的高度关注。 ↑返回顶部↑

书页/目录