第286章 曲终情不散!十亿元曲的全球回响(1 / 2)
罗马歌剧院的穹顶下,最后一束追光缓缓熄灭,《元曲故事》舞台剧全球巡演的第100场演出,在雷鸣般的掌声中落下帷幕。演员们身着元代戏服,手牵着手走上舞台谢幕,柳月手中的古筝还泛着余韵,李雪健(舞台剧特邀客串)饰演的窦天章身影刚隐入侧幕,台下的欢呼声便再次掀起浪潮——有身着汉服的华裔观众举着“元曲千古”的灯牌,有金发碧眼的罗马观众捧着《元曲选集》英文译本,还有带着孩子的年轻父母,正低声讲解着“窦娥冤”的故事。
苏澈与赖声川并肩站在后台,能清晰听到观众席传来的安可声,持续了整整十分钟。赖声川手中握着一张巡演路线图,上面用红笔圈满了100个城市的名字,从伦敦莎士比亚环球剧场到纽约百老汇,从巴黎歌剧院到罗马歌剧院,每一个圈都代表着一场爆满的演出。“100场,横跨30个国家,终于圆满收官了。”他的声音带着一丝疲惫,却难掩激动,“刚开始还担心元曲的‘市井烟火’和‘悲喜交织’,海外观众会难以理解,没想到最后能收获这么多共鸣。”
苏澈望着舞台上鞠躬的演员,指尖划过手机屏幕上的收官数据,心中满是欣慰。张岚刚发来最终统计:“全球巡演总票房破10亿,成为首部票房过10亿的蓝星华国舞台剧!其中海外票房占比62%,北美3.2亿,欧洲2.8亿,东南亚1.5亿,国内票房3.8亿。场均上座率98%,最高票价炒到了5000元,依旧一票难求。”
“票房只是表象,真正的收获是文化的共鸣。”苏澈转头对赖声川说,“你还记得伦敦首演时,那个白发苍苍的英国老教授吗?他看完《赵氏孤儿》后,拉着我们聊了一个小时,说程婴的‘忠义’让他想起了莎士比亚笔下的哈姆雷特,这种跨越文化的情感连接,才是我们巡演的真正意义。”
赖声川笑着点头,想起了巡演路上的无数个动人瞬间:“纽约场有个华裔女孩,看完《窦娥冤》后哭着说,她从小在国外长大,一直觉得传统文化很遥远,是这部舞台剧让她读懂了‘冤屈’与‘反抗’,读懂了中国人的风骨;巴黎场有个年轻的画家,看完演出后连夜创作了一幅《六月飞雪》的油画,画面里窦娥的身影与埃菲尔铁塔交织,后来这幅画还被我们收录进了文化复兴基金的文创展。”
这次巡演的成功,离不开团队对元曲精髓的坚守与创新。舞台布景延续了“水墨写意+实景复刻”的风格,勾栏瓦舍的屋檐用水墨投影营造出烟雨朦胧的意境,窦娥临刑前的“六月飞雪”,则通过实景水雾与全息投影结合,雪花落在演员身上时,还会随着唱腔的节奏轻轻颤动。“我们没有为了迎合海外观众,刻意简化元曲的戏曲元素。”赖声川解释道,“反而保留了更多的唱念做打,比如窦娥的‘滚绣球’唱段,柳月的唱腔完全遵循北曲的刚劲韵律,再搭配英文字幕的韵律标注,让海外观众既能感受到唱腔的美感,又能理解歌词的含义。”
演员们的付出,更是让这部舞台剧有了灵魂。饰演窦娥的年轻演员林溪,为了把握角色的悲戚与反抗,提前半年跟着周世明老先生学习元曲唱腔,每天练嗓4小时,甚至在寒冷的冬夜,跑到室外体验“风雪交加”的感觉。“窦娥的哭不是软弱,是绝望后的爆发。”林溪在后台接受采访时说,“记得在罗马场演到刑场戏时,我看到台下有观众跟着我一起流泪,那一刻我明白,悲伤是共通的,正义的渴望也是共通的。”
李雪健作为舞台剧的特邀客串,参与了北美和欧洲部分场次的演出。他饰演的窦天章,在《窦娥冤》的收尾段落登场,一句“娥儿,爹爹来迟了”,用浑厚的唱腔和饱含深情的表演,让无数观众泪崩。“舞台剧的魅力在于即时性,演员与观众的情感是实时共鸣的。”李雪健说,“每次站在舞台上,看到台下不同肤色、不同语言的观众,都能感受到元曲的力量。它不是尘封的戏曲脚本,而是能跨越时空、跨越国界的人间百态。”
巡演收官之战的庆功宴,设在罗马歌剧院的附属宴会厅。来自全球的剧组成员、当地文化官员、媒体记者齐聚一堂,气氛热烈而温馨。罗马文化部长马里奥·罗西端着酒杯,走到苏澈面前,语气满是敬佩:“《元曲故事》的巡
↑返回顶部↑