第276章 文脉润心!全球校园里的东方回响(2 / 3)
何避免Ip进校园变成‘形式化推广’?”
苏澈笑着回应:“这个问题我们在筹备阶段就反复思考过。答案是‘尊重差异,灵活适配’。比如在欧美高校,我们侧重‘文明对话’,让华国Ip与本土文化形成对比研究;在印度、东南亚等文化相近的地区,强调‘创作融合’,鼓励学生用本土艺术形式改编Ip;在非洲等教育资源相对匮乏的地区,我们优先提供数字资源和简易工坊,让学生通过低成本方式接触文化。”他举了个例子,“肯尼亚内罗毕大学的实践工坊,我们没有要求他们深入研究历史,而是让学生用《三国》的‘团结’‘勇气’等核心价值观,创作反映本土社区生活的短视频。这种适配性,才能让文化Ip真正扎根校园。”
论坛结束后,苏澈走进牛津大学的一间教室,观摩“文化Ip进校园”的试点课堂。授课老师正在用《元曲故事》动漫片段讲解元代社会风貌,屏幕上播放着“窦娥冤”的市井场景,老师适时暂停,提问:“大家注意到窦娥的服饰和街边小贩的货郎担了吗?结合我们之前学的元代经济史,谁能分析一下这些细节反映了当时的社会阶层差异?”
教室里立刻举起一片手,一位金发碧眼的男生站起来回答:“窦娥穿的是粗布襦裙,没有任何装饰,说明她属于底层平民;而货郎担上的商品种类丰富,有笔墨纸砚也有小玩具,说明元代市井贸易很发达,不同阶层的人都能在集市上找到自己需要的东西。”老师赞许地点头,补充道:“大家说得很好,这部动漫的细节考据非常严谨,我们可以通过这些视觉化的内容,更直观地理解历史,这就是文化Ip的教育价值。”
苏澈在课后与学生们交流,一位名叫托马斯的男生兴奋地说:“我以前觉得历史很枯燥,但通过《三国》的影视片段和游戏,我记住了很多历史人物和事件。现在我还加入了学校的‘三国战术研究小组’,我们通过分析‘官渡之战’‘赤壁之战’的战术,讨论其中的逻辑与智慧,这比死记硬背课本有趣多了!”
另一位女生艾米丽则分享了自己的创作:“我根据《唐诗》中的《相思》,画了一组水墨动画短片,讲述现代情侣的异地恋故事。老师说我的作品很好地传承了唐诗的‘写意’美学,现在这部短片已经在学校的艺术节上展出了。”苏澈看着她手机里的动画,画面中红豆与现代都市的夜景交织,水墨韵味十足,不禁点头称赞:“这就是我们想要的效果——让文化Ip成为灵感的源泉,而不是一成不变的教材。”
“文化Ip进校园”计划的推进,不仅改变了学生的学习方式,也让高校教师们找到了新的教学思路。哈佛大学历史系教授伊丽莎白·琼斯说:“以前教东方历史,只能靠文字和图片,学生很难产生共鸣。现在有了《唐诗风云》《三国》等Ip,我们可以通过影视片段让学生‘看到’历史,通过动漫了解当时的社会生活,通过书籍深入解读文化内涵。这种多维度的教学方式,大大提高了学生的学习积极性。”
德里大学的艺术系教授拉吉夫·梅农则表示:“我们的学生在改编《西厢记》的过程中,不仅学习了华国的爱情故事,还融入了印度传统歌舞的元素,创作了一部全新的舞台剧。这种跨文化创作,让学生既了解了外来文化,又加深了对本土文化的认同,真正实现了‘各美其美,美美与共’。”
随着计划的落地,全球校园里涌现出越来越多与华国文化Ip相关的活动:牛津大学的“三国战术辩论赛”、哈佛大学的“唐诗吟唱大赛”、德里大学的“水墨动画工坊”、内罗毕大学的“Ip公益创作营”……不同国家的学生们,通过这些活动,主动走进华国文化,用自己的方式诠释、传播着东方文明的魅力。
苏澈在走访非洲某所大学时,看到一群学生正在用简易的绘画工具创作《三国》主题的漫画。他们的画风带着非洲传统艺术的粗犷与灵动,关羽的青龙偃月刀被绘上了部落图腾,赤壁之战的战船变成了非洲独木舟的模样。学生们围上来,兴奋地向苏澈介绍自己的作品:“我们想让《三国》的故事更贴近我们的生活,让更多非洲孩子喜欢上这些勇敢、忠义的英雄。”
苏澈看着这些充满创意的作品
↑返回顶部↑