第243章 词韵漫全球!水墨动漫里的宋词热潮(2 / 2)
后自己创作了‘英文宋词’,虽然格律不对,但这种尝试非常棒。”
在东京,吉卜力工作室的动画大师宫崎骏特意发文推荐:“《宋词故事》是一部兼具美学与深度的作品。水墨画风的意境、宋词的韵律、人物的情感,都达到了极高的水准。它让我看到了中国动漫的崛起,也让我重新认识了宋词的魅力。”他的推荐让《宋词故事》在日本的播放量再创新高,日语版弹幕里满是“太美了”“想学习宋词”“希望能出更多这样的作品”的留言。
张岚翻看着海外媒体的报道,笑着对苏澈说:“《纽约时报》评价《宋词故事》是‘东方文化的温柔输出’,称其‘用动漫和音乐打破了语言壁垒,让全球观众感受到了宋词的魅力’;《卫报》则说,这部动漫让‘宋词成为全球年轻人的新潮流’,现在海外的中文学校,宋词课程的报名人数暴涨300%。”
“这正是我们想要的效果。”苏澈语气平和却坚定,“文化输出不是强行灌输,而是用对方喜欢的方式,让他们主动了解、主动学习。《宋词故事》没有刻意迎合海外市场,而是坚守宋词的文化内核,用水墨动漫、国风音乐这些具有东方特色的载体呈现,反而引发了全球共鸣。”他顿了顿,补充道,“接下来,我们可以联合全球的中文学校和文化机构,推出‘宋词研学计划’,邀请海外学生来华参观宋代文化遗址,体验书法、点茶等传统技艺,让他们更深入地了解宋词背后的文化。”
林墨立刻响应:“我们还可以制作‘宋词故事番外篇’,聚焦动漫中没详细展开的词人故事,比如柳永的‘奉旨填词’、辛弃疾的‘沙场岁月’,进一步丰富宋词Ip的内容。另外,不少海外网友希望我们推出多语言的‘宋词歌词本’,我们可以联合出版社,同步发行中英文、中日文对照版,方便他们学习。”
赵凯则提出了技术升级的想法:“我们可以优化VR体验,加入‘宋词创作’功能,用户可以选择自己喜欢的词牌名,AI会根据他们输入的情感关键词,生成符合格律的宋词,再搭配水墨插画,让用户也能体验创作的乐趣。同时,我们可以开发‘宋词元宇宙’,让全球的宋词爱好者在虚拟世界里交流、唱和,形成一个跨文化的交流平台。”
就在团队热烈讨论时,一道柔和的银蓝色光晕在电子屏旁短暂亮起,系统提示音轻缓响起:“《宋词故事》动漫全球播放量破2亿,引发全球宋词学习热潮,文化传播成效显着,声望值+45万。”光晕散去,没有多余的光膜数据,只有团队成员脸上愈发兴奋的笑容。
↑返回顶部↑